Another explanation is that the word "Miata" was computer generated. Many product branding strategies include using a computer program to come up with a list of names. So what if Mazda did the same thing and their computer belched out the word "Miata"? The next logical step would most certainly be to run a check on the selection in every possible language to make sure it didn't have a crude meaning. So naturally, the check process stumbled across the Old High German root which was then passed on to Mr. Bymaster for evaluation.
Still others believe the Italian "Siata Roadster" somewhat inspired the "Miata Roadster". It seems possible that the name "Miata" is a direct derivative of the old Italian Siata roadsters. Due to the roadster tradition in
Or, if you look up the word "meed" in the Oxford English Dictionary and the Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language you will find that "miata" is another word for this term and they both can mean "reward". "Meed" is an obsolete German word. So this is verification of the meaning but not verification that this is what Mazda intended the name to mean. Maybe they simply liked the sound of it. You decide.
I just looked in the Merriam-Webster Dictionary, and there is literally no reference to high german anything. Can you please provide sources other than Top Gear? I am not trolling, I own a Miata, I just want to get the record straight, and for your website to be as accurate and thus legitimate as possible.
ReplyDelete